آشنایی با لغات روزمره فرانسوی که دانستن آنها لازم است!
زبان فرانسوی یک زبان شیرین اما تا حدودی دشوار است، از این رو عدم تسلط کافی به اصطلاحات این زبان گاهاً میتواند ما را هنگام گفتوگوهای روزمره به چالش بکشاند. شایان ذکر است حتی افرادی که سالها مشغول به یادگیری زبان فرانسه بودهاند ممکن است در برخی موارد هنگام مواجهه با فرانسویهای اصیلی که با لهجههای غلیظ صحبت میکنند، دچار مشکل شوند! اگر قصد دارید زبان فرانسه را اصولی و قوی شروع کنید، پیشنهاد ما این است که دایره لغوی خود را گسترده کرده و اصطلاحات جدید و کاربردی را بیاموزید. در این مقاله قصد داریم با برخی از لغات روزمره فرانسوی آشنا شویم، پیشنهاد میشود تا انتهای این راهنما ما را همراهی کنید.
لغات روزمره فرانسوی: chanmé
جالب است بدانید که بسیاری از اصطلاحات فرانسوی مدرن از واژگانی نشأت میگیرند که معکوس شدهاند. این موضوع در رابطه با واژه chanmé نیز صدق میکند. واژه مذکور درواقع برگرفته از واژه méchant به معنای «رفتار بد» است. اساساً این واژه در مورد توصیف رفتار یک کودک مورد استفاده قرار میگیرد. البته امروزه فرانسویها به وفور از این واژه در معنای بد و نامناسب استفاده میکنند، به مثال زیر توجه کنید:
Le concert d’hier soir, c’était chanmé!
کنسرت شب گذشته اصلا خوب نبود!
لغات روزمره فرانسوی: Oklm
جالب است بدانید که واژه مخفف آوایی از عبارت au calme بوده که نخستین بار توسط رپر فرانسوی، بوبا، در سال ۲۰۱۴ ساخته شد. به طور معمول این واژه توسط قشر جوان برای تشریح چیزی که جذاب یا آرامشبخش میباشد، مورد استفاده قرار میگیرد. جالب است بدانید که اکثر فرانسویها در صفحه اینستاگرام خود عبارتی مثل Une belle balade ce soir #oklm به معنای «یک قدم زدن عالی در هنگام عصر #آرامشبخش» با دیگران به اشتراک میگذارند.
اَوواق لو سیوم
عبارت Avoir le seum معمولا برای بیان ناراحتی خود در مورد چیزی یا کسی مورد استفاده قرار میگیرد. این اصطلاح یک اصطلاح اصیل پاریسی بوده و به طور معمول در مکالمات روزمره شنیده میشود، به مثال زیر توجه کنید:
J’ai trop le seum, parce que mon équipe de foot a perdu le match hier soir
من واقعاً گند زدم، زیرا تیم فوتبال ما بازی دیشب را باخت.
اون کلوپ
اصطلاح Une clope به معنای یک نخ سیگار است. جالب است بدانید که فرانسویها به مردمانی سیگاری مشهور هستند، از این رو ممکن است در زمان اقامت خود در این کشور با این سوال مواجه شوید که آیا یک نخ سیگار اضافه دارید؟ در این شرایط میتوانید از اصطلاح مذکور استفاده نمایید.
Je peux te taxer une clope s’il te plait?
امکان داره یک نخ سیگار از شما بگیرم ؟
?Wesh! Ça va
Wesh یک اصطلاح است که معمولا برای احترام گذاشتن از سوی جوانان به صورت کنایهآمیز مورد استفاده قرار میگیرد. جالب است بدانید که این واژه نیز برای اولین بار توسط رپرهای فرانسوی مورد استفاده قرار گرفت. لازم به ذکر است که این واژه در جمع فرانسویزبانان آنچنان مورد استفاده قرار نمیگیرد، اما از آن میتوان به وفور در پیامهای فیسبوکی استفاده کرد!
سخن پایانی
در این مقاله با برخی از لغات روزمره فرانسوی که کمتر در کتابهای درسی به آنها پرداخته شده است، آشنا شدیم، شما با چه لغات یا اصطلاح دیگری آشنا هستید؟
دیدگاهتان را بنویسید